"Лунь Юй" (论语) - главная книга конфуцианства, написана учениками Конфуция, состоит из кратких заметок, фиксирующих высказывания, поступки учителя, а также диалоги с его учениками.
Выражение "学而时习之,不亦说乎" из книги "Лунь Юй" - одно из наиболее популярных. В этом изречении иероглиф 学 означает "учиться", а 习 - "повторять". Китайцы часто говорят, "повторяя старое, узнаешь новое" (温故知新), что соответствует русской пословице "повторенье - мать ученья". В произведениях на старом китайском литературном язвке иероглиф 亦 имеет одинаковое значение с другим распространенным иероглифом - 是 - "быть". Местоимение 之 в этом выражении используется в значении "старое" или "изученное", а частица 乎 определенного значения не имеет. Смысл целого предложения таков: учиться и время от времени повторять изученное, разве это не приятно... Вопрос, который возникает не только у иностранцев, изучающих китайский язык, но и некоторых наших соотечественников, заключается в том, что многие сомневаются в употреблении иероглифа 说 в этом крылатом выражении. Если слово 说 первоначально имело значение "приятно", то в соответствии со смыслом предложения должны использовать иероглиф 悦, а не 说. Но согласно историческим данным, в подлиннике "Лунь Юй" представлен иероглиф 说. Значение его не меняется, а читается он как и иероглиф 悦 -"юе". Эта особенность китайского языка называется "взаимозаменяемость иероглифов", или "замена одного иероглифа другим". Конфуций всю свою жизнь работал над тем, чтобы "обучать знаниям и воспитывать людей". Он "неустанно вел просветительскую работу". В первой главе книги "Лунь Юй" рассказывается о понятии "учеба", которое легло в основу этический идей Конфуция. Идеи Конфуция действительно стоит использовать в современном обучении в качестве примера.
Материал взят из журнала "Дыхание Китая" №4 (12) 2010
|